Uthmani
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ﴿١﴾
Transliteration
Araayta allathee yukaththibu bialddeeni
The Noble Quran
Have you seen him who denies the Recompense?
The Noble QuranUthmani
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ ﴿٢﴾
Transliteration
Fathalika allathee yaduAAAAu alyateema
The Noble Quran
That is he who repulses the orphan (harshly),
The Noble QuranUthmani
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
Transliteration
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
The Noble Quran
And urges not the feeding of AlMiskin (the poor),
The Noble QuranUthmani
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾
Transliteration
Fawaylun lilmusalleena
The Noble Quran
So woe unto those performers of Salat (prayers) (hypocrites),
The Noble QuranUthmani
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾
Transliteration
Allatheena hum AAan salatihim sahoona
The Noble Quran
Who delay their Salat (prayer) from their stated fixed times,
The Noble QuranUthmani
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ﴿٦﴾
Transliteration
Allatheena hum yuraoona
The Noble Quran
Those who do good deeds only to be seen (of men),
The Noble QuranUthmani
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ ﴿٧﴾
Transliteration
WayamnaAAoona almaAAoona
The Noble Quran
And refuse Al-Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
The Noble Quran